Dialectología
HBP7155 – DIALECTOLOGÍA – 64h – Opcional – Maestría y Doctorado
El curso tiene como objetivo dar una visión general de la Dialectología, su objeto de estudio; sus relaciones con la Lingüística, Sociolingüística y Etnolingüística; los tipos de dialectos; la Geografía Lingüística y la situación de la Dialectología en Brasil.
AGUILLERA, Vanderci de A. Atlas lingüístico do Paraná. Londrina: Universidade Estadual de Londrina, 1993.
_____.(Org.) A geolingüística no Brasil: trilhas seguidas, caminhos a percorrer.Londrina: EDUEL, 2005, 498 p.
_____.;MOTA,Jacyra A.;MILANI, Gleide Aparecida L. (Orgs.) Projeto Atlas Lingüístico do Brasil – Documentos I. Salvador:ILUFBA;EDUFBA, 2003, 188 P.
ALVAR, Manuel. Estructuralismo, geografia lingüística y dialectología. Madrid: Gredos, 1973.
ANDRADE, Karylleila dos S. Atlas toponímico de origem indígena do estado do Tocantins – ATITO. V. I, II. Goiânia: Ed. da PUC-Goiás, 2010.
ARAGÃO, M. do Socorro Silva de.; MENEZES, Cleusa P.B. de. Atlas lingüístico da Paraíba. Brasília: CNPq/UFPB, 1984, v. 1 e 2.
ARAGÃO, M. do Socorro Silva de Aragão. A linguagem regional / popular na obra de José Lins do Rego. João Pessoa: FUNESC, 1990.
ARAGÃO, M.S.S. de et SOARES, M. E. (orgs.) A linguagem falada em Fortaleza – Diálogos entre informantes e documentadores – materiais para estudo. Fortaleza: UFC, 1996.
ARAGÃO, Maria do Socorro Silva de. La situation de la géographie linguistique au Brésil. In: Geolinguistique, vol. III, 1987. Grenoble: Université Stendhall – Grenoble III.
_____. Bibliografia dialetal brasileira. João Pessoa: UFPB, 1988.
_____. A situação da geografia lingüística no Brasil. In: GÄRTNER, E. (org.) Pesquisas lingüísticas em Portugal e no Brasil. Frankfurt am Main: Vervuert Verlag, 1997, p.79-97.
_____. Atlas lingüístico da Paraíba. In: AGUILERA, V. de A. (org.). A geolingüística no Brasil. – caminhos e perspectivas. Londrina: UEL, 1998, p. 55-77.
_____. As pesquisas geolingüísticas do português do Brasil. In: DIETRICH, W.; NOLL,V. (orgs.) O português do Brasil: perspectivas da pesquisa atual. Frankfurt am Main: Vervuert/Iberoamericana, 2004, p. 75 a 91.
_____. Atlas lingüístico da Paraíba. In: AGUILERA,V. de A. (org.) A geolingüística no Brasil trilhas seguidas, caminhos a percorrer. Londrina: EDUEL, 2005, p. 75 a 100.
____.PEREIRA, M. das Neves. Atlas lingüístico do Rio Grande do Norte: um projeto em desenvolvimento In: AGUILERA, V. de A. (org.) A geolingüística no Brasil trilhas seguidas, caminhos a percorrer. Londrina: EDUEL, 2005, p.285 a 298. A variação no sistema. LETRAS DE HOJE, nº 119. Porto Alegre: PUCRS, março de 2000.
BESSA, José Rogério F. et al. Atlas lingüístico do Ceará. Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 2010.
BRANDÃO, Silvia F. A geografia lingüística no Brasil. São Paulo: Ática, 1991.
CALLOU, D.M.I. (org) A linguagem falada culta na cidade do Rio de Janeiro – materiais para o seu estudo – elocuções formais. Rio de Janeiro: UFRJ/FUJB, 1991.
_____. et LOPES, C. R. (orgs.) A linguagem falada culta na cidade do Rio de Janeiro – materiais para o seu estudo – Diálogo entre informante e documentador. Rio de Janeiro: UFRJ/CAPES, 1993.
CARDOSO, Suzana Alice M. (Org.) Diversidade lingüística e ensino. 2.tiragem. Salvador: EDUFBA, 2004.236p.
_____. Perspectivas para a dialectologia no Brasil. In: CARDOSO, Suzana Alice M. (Org.) Diversidade lingüística e ensino. 2.tiragem. Salvador: EDUFBA, 2004, 236p., p. 105-112.
_____.M. Atlas linguistico do Brasil – AliB – Projeto.Salvador: UFBA, 1998. Comitê Nacional do Projeto AliB (Brasil).Atlas lingüístico do Brasil: questionários. Londrina: UEL, 1998.
_____.(org). Seminário Nacional Caminhos e Perspectivas para a Geolingüística no Brasil. Anais. Salvador: UFBA, 1996.
_____. A geolingüística no Brasil: meio século de contribuição à ciência da linguagem e ao ensino da língua materna. Boletim da ABRALIN, nº 23, maio de 1999, p. 18-34.
_____. La dialectologie au Brésil – Aperçue historique et bilan actuel. Geolinguistique Hors série nº 2. La géolinguistique em Amérique latine. Grenoble: Université Stendahal, Centre de Dialectologie, 2001-2002, p. 197-229.
_____. O projeto atlas lingüístico do Brasil. In: DIETRICH,W. ; NOLL,V. (orgs.) O português do Brasil: perspectivas da pesquisa atual. Frankfurt am Main: Vervuert/Iberoamericana, 2004, p. 93 a 105.
_____. Atlas lingüístico de Sergipe II. Salvador: UDUFBA, 2005.
CARUSO, Pedro. Metodologia da pesquisa dialetológica. In: AGUILERA, V. DE A.(Org.) A geolingüística no Brasil: trilhas seguidas, caminhos a percorrer.Londrina: EDUEL, 2005, 498 p., P. 371-380.
CASTILHO, A. T. DE et PRETI, D. (orgs.) A linguagem falada culta na cidade de São Paulo – elocuções formais. São Paulo: T. A. Queiroz, 1986, v. I.
_____. A linguagem falada culta na cidade de São Paulo – Diálogos entre dois informantes. São Paulo: T. A. Queiroz, 1987, v. II.
CHAMBERS, J.K. & TRUDGILL, Peter. Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
COSERIU, Eugenio. La geografia lingüística. Montevideo: Universidad de la Republica,1955.
_____. A geografia lingüística. In: O homem e sua linguagem. Rio de Janeiro /São Paulo: Presença/USP, 1982.
_____. Sentido y tareas de la dialectologia. México: Instituto de Investigaciones Filológicas / Centro de Lingüística Hispánica, 1982.
CRUZ, M. L. C. Atlas lingüístico do Amazonas. Vol. I e II. Rio de Janeiro: UFRJ. Tese de Doutorado. 2004.
CUNHA, Celso F. da. Língua portuguesa e realidade brasileira. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1972.
DIETRICH, W.; NOLL, V. (orgs.) O português do Brasil: perspectivas da pesquisa atual. Frankfurt am Main: Vervuert/Iberoamericana, 2004, p. 75 a 91.
ELIA, Silvio E. A unidade lingüística do Brasil. Rio de Janeiro: Padrão, 1979.
FERREIRA, Carlota et. al. Diversidade do português do Brasil – estudos de dialetologia rural e outros. Salvador; UFBA, 1994.
_____. Atlas lingüístico de Sergipe. Salvador; UFBA: Instituto de Letras/Fundação Estadual de Cultura de Sergipe, 1987.
_____.; CARDOSO, S. A dialetologia no Brasil: metodologia do trabalho dialetal- inquérito lingüístico e atlas dialetológico- regionalismos léxicos. São Paulo: Contexto, 1994.
FRUBEL, A. C. M. Atlas lingüístico do Mato Grosso do Sul: os caminhos já percorridos e os primeiros resultados. In: II Encontro Nacional do Grupo de Estudos da Linguagem do Centro-Oeste. Integração lingüística, étnica e social. Atas. Denize Elena Garcia da Silva (Org.). Brasília: Oficina Editorial do Instituto de Letras da UnB, 2004, Vol. I, disponível no site http://www.gelco.crucial.com.br.
GIRALDO, José J. Montes. Dialectologia general y hispanoamericana – orientación teórica , metodológica y bibliográfica. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1982.
HORA, D. Diversidade lingüística no Brasil. João Pessoa: Idéia, 1997.
_____. (Org.) Variação lingüística. Graphos, João Pessoa: UFPB, v.2, nº 1, Janeiro de 1997.
_____. (Org.). Estudos lingüísticos – realidade brasileira. João Pessoa: Idéia, 2001.
HOUAISS, A. Sócio e etnolingüística. II Congresso Nacional de Sócio e Etnolingüística. Niterói: UFF, s.d.
HUDSON, R.A. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
ISQUERDO, A. N. Perspectivas metodológicas dos atlas em curso. 55ª Reunião Anual da SBPC, 2003, Recife – PE. In: 55ª Reunião Anual da SBPC. Anais. Recife; São Paulo: Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência/UFPE, 2003. v. CD-1.
_____. De Nascentes ao ALiB: a propósito da definição da rede de pontos em pesquisas geolingüísticas no Brasil. In: II Encontro Nacional do Grupo de Estudos da Linguagem do Centro-Oeste. Integração lingüística, étnica e social. Atas. Denize Elena Garcia da Silva (Org.). Brasília: Oficina Editorial do Instituto de Letras da UnB, 2004, Vol. I, disponível no site http://www.gelco.crucial.com.br.
_____. (Org.) Estudos geolinguísticos e dialetais sobre o português – Brasil – Portugal. Campo Grande: Ed. UFMS, 2008.
KOCH, W.; KLASSMANN, M. S.; ALTENHOFEN, C. V. (orgs.) Atlas lingüístico-etnográfico da região Sul do Brasil. Porto Alegre / Florianópolis / Curitiba: Ed. UFRGS/Ed.UFSC/Ed.UFPR, 2002. v. 1 e 2.
LEROND, A. Les parlers régionaux. Langue Française. Paris: (18),1973.
MARROQUIM, M. A Língua do nordeste.3.ed.curitiba: HD Livros Editora, 1996.179p.
MOTA, Jacyra e ROLLEMBERG, Vera. A linguagem falada culta na cidade de Salvador materiais para seu estudo. Salvador: UFBA, 1994.
NASCENTES, Antenor. O linguajar carioca. Rio de Janeiro: Organizações Simões, 1953.
_____. Bases para a elaboração de um atlas lingüístico do Brasil. Rio de Janeiro: Casa de Rui Barbosa, 1958.
OLIVEIRA, Ana Maria P.P. de. Vocabulário regional: a cor local. Estudos Lingüísticos, XXVI Anais de Seminários do GEL. Campinas, Maio/1997, p. 680/686.
_____.Normas regionais e dialetais. In: I ENCONTRO NACIONAL DO GT DE LEXICOLOGIA, LEXICOGRAFIA E TERMINOLOGIA da ANPOLL. Anais. Recife, 1998, p. 181/203
_____. Regionalismos brasileiros. In: OLIVEIRA, A.M.P.P. de et ISQUERDO, A.N, (Orgs.) As ciências do léxico – lexicologia, lexicografia e terminologia, Campo Grande: UFMS, 1998, p. 107/113.
OLIVEIRA, Dercir P. de.O estudo dialetológico no Brasil: a volta ou a sedimentação de uma metodologia de trabalho? In:AGUILERA, V. DE A.(Org.) A geolingüística no Brasil: trilhas seguidas, caminhos a percorrer.Londrina: EDUEL, 2005, 498 p., p.381-389.
ORGANON, UFRGS, v. 5, n. 18. Porto Alegre: Instituto de Letras/UFRGS, 1991.
PRETI, Dino. Sociolingüística – os niveis de fala. São Paulo: Nacional, 1987.
PRETI, D. (org.) O discurso oral culto. São Paulo: Humanitas, 1997.
_____. et URBANO, U. A linguagem falada culta na cidade de São Paulo – Diálogo entre informante e documentador. São Paulo: T. A. Queiroz, 1988, v. III.
_____. A linguagem falada culta na cidade de São Paulo – estudos. São Paulo: T. A. Queiroz/FAPESP, 1990, v. IV.
RAMOS, M. da Conceição de A.;ROCHA, M. de Fátima S.; BEZERRA, J. de Ribamar M. (Orgs.) O português falado no Maranhão. Estudos preliminares. São Luis: Edufma, 2005, 171 p.
RAZKY,A.(Org.).Estudos geo-sociolingüísticos no estado do Pará. Belém: UFPA, 2003, 183p.
RAZKY, Abdelhak. O Atlas geo-lingüístico do Pará: Uma abordagem metodológica. In: AGUILERA, V. DE A. (org.). A geolingüística no Brasil: caminhos e perspectivas. Londrina: UEL, 1998, p. 155-164.
_____.(org.) Atlas lingüístico sonoro do Pará. Belém: UFPA/CAPES/UTM, 2004. CDRoom.
ROSSI, Nelson. Atlas prévio dos falares baianos. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1963.
SÁ, M. P. M. de et. al.(orgs.) A linguagem falada culta na cidade do Recife – Diálogos entre informante e documentador. Recife: UFPE, 1996, v. I.
_____. A linguagem falada culta na cidade do Recife – Elocuções formais. Recife: UFPE, 2005, 250 p.
SIGNUM, Estudos da Linguagem. Volume Temático Sociolinguistica, Dialetologia e Geolinguistica Pluridimensional. Universidade Estadual de Londrina – Londrina, V. 12, n. 1 – julho de 2009.
SILVA NETO, S. Guia para estudos dialetológicos. Florianópolis: s.ed., 1955.
TARALLO, F. A pesquisa sociolingüística. São Paulo: Ática, 1986.
VANDRESSEN, P. (Org.) Variação e mudança no português falado na região sul. Pelotas: EDUCAT, 2002, 342p.
VEADO, Rosa Maria A. Comportamento lingüístico do dialeto rural – MG. Belo Horizonte: UFMG/PROED, 1982.
ZÁGARI, Mário Roberto L. et al. Esboço de um atlas lingüístico de Minas Gerais. Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, 1977. 6.2.
Dicionários Regionais e Especializados
ALEXANDRE, Fernando. Dicionário da Ilha – falar & falares da ilha de Santa Catarina. Florianópolis: Cobra Coralina, 1994.
ALMEIDA, Horácio de. Dicionário popular paraibano. Campina Grande: Grafset, 1984.
ARAGÃO, Maria do Socorro Silva de. A linguagem regional popular na obra de José Lins do Rego. João Pessoa: FUNESC, 1990.
_____ et al. Glossário aumentado e comentado de a Bagaceira. João Pessoa: A União, 1984.
AZEVEDO, Téo et ÂNGELO, Assis. Dicionário catrumano. Pequeno glossário de locuções regionais. São Paulo: Letras & Letras, 1996.
BARBOSA, Waldemar de A.Dicionário da terra e da gente de Minas. Belo Horizonte: Imprensa Oficial, 1985.
BERNARDINO, Bertrando. Minidicionário de pernambuquês. 2ª ed. Recife: Bagaço, 1996.
CABRAL, Tomé. Novo dicionário de termos e expressões populares. Fortaleza: UFC, 1982.
CHAMBERLAIN. Bobby J. et HARMON, Ronald M. A dictionary of informal brazilian portuguese, Washington: Geogetown University Press, 1983.
CLEROT, L.F.R. Vocabulário de têrmos populares e gíria da Paraíba ( Estudo de glotologia e semântica paraibana). Rio de Janeiro: s.ed. 1959.
CORRÊA, Isaque de B. Diccionario catarinense: tratado de dialetologia, falares, subfalares e expressões idiomáticas no estado Barriga-Verde. Florianópolis: Insular, 2000.
CORRÊA, J. Romaguera et al. Vocabulário sul-rio-grandense. Porto Alegre: Globo, 1964.
COSTA. Gutemberg. Dicionário papa-jerimum: apelidos & afins. Natal: Argos, 2001.
CUNHA, Paulo José. Grande enciclopédia internacional de piauiês. s.n.t.
EUCLIDES FILHO. Dicionareco das roças de cacau e arredores. Ilhéus: Editus, 1997.
FISCHER, L. A. Dicionário de porto-alegrês. Porto Alegre: Artes e Ofícios, 1999
_____. Bá, tchê: dicionário temático. Porto Alegre: Artes e Ofícios, 2000.
FONSECA JR. Antonio S. dicionário do português nordestino. (nordestinês).São Paulo: Factash, 2005, 235p.
GADELHA, Marcus. Dicionário de cearês. Fortaleza: Multigraf, 1999.
GIRÃO, Raimundo. Vocabulário popular cearense. Fortaleza: UFC, 1967
GONÇALVES, David. O rei da estrada.São Paulo: Rumo Press/Sucesso Consultoria, 1998.
GONÇALVES, José Raimundo. Pequeno vocabulário popular do Maranhão. V.1 e 2.São Luís: Renovação, 1998.
INÁCIO FILHO, José. Vocabulário de termos populares do Ceará: etimologia e tradições. Fortaleza: Livro Técnico, 2001.
JACOB, Paulo. Dicionário da língua popular da Amazônia. Rio de Janeiro: Cátedra; Brasília: INL, 1985.
LACERDA, Josenira. O linguajar cearense. Cordel-Livro 1.Fortaleza: Livro Técnico/Academia dos Cordelistas do Crato, 2001.
LARIÚ, Nivaldo. Dicionário de baianês. Salvador: s.ed.1991.
LUZ, José Baptista da (Org.) Dicionário popular brasileiro. São Paulo: Nacional, 1952.
MEDEIROS, Elza Cansanção. Dicionário de alagoanês. Maceió: UFAL, 1997.
MOTA, Roberto C. da. Preservando o matutes: Letras da universidade do roçado. Natal: Fundação Vingt-Um Rosado, 2001
MOTA Leonardo. Adagiário brasileiro. Fortaleza: UFC, 1982.
NAVARRO, Fred. Assim falava Lampião. São Paulo: Estação Liberdade, 1998.
_____.Dicionário do Nordeste – 5000 palavras e expressões. São Paulo: Estação Liberdade, 2004.
NONATO, Raimundo. Calepino potiguar- gíria riograndense. Mossoró: Fundação Guimarães Duque, 1980.
NUNES, Zeno C.; NUNES, Rui C. Diccionario de regionalismos do Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Martins Livreiro-Editor, 1997.
_____. Minidicionário guasca. 2. ed. Porto Alegre: Martins Livreiro. 1986.
OLIVEIRA, Lindomar de. Falando no Ceará. Fortaleza: Ed. do Autor, 2003.
PASSOS, Alexandre. A gíria baiana. Rio de Janeiro: Livraria São José,1973.
PEREIRA DA COSTA, F.A. Vocabulário pernambucano. Revista do Instituto Archeológico, Histórico e Geográphico Pernambucano – Separata do volume XXXIV. Recife: Imprensa Oficial, 1937.
PIMENTA, Reinaldo. A casa de mãe Joana: curiosidades nas origens das palavras, frases e marcas, 1. Rio de Janeiro: Campus, 2002.
_____. A casa de mãe Joana: mais curiosidades nas origens das palavras, frases e marcas, 2. Rio de Janeiro: Campus, 2004.
PONTE, João C. C. da.; C. FILHO, José O. Dicionário de medicina popular. Fortaleza: Premius/Livro Técnico. 2001.
PONTES. M. das Neves A. de.; MELLER, Vilson B. Dicionário lingüísticoi-literário de termos regionais/populares. V. 1 e 2. João Pessoa: Idéia, 2003.
PÓVOA Liberato. Diconário tocantinense de termos e expressões afins. Palmas, [s.ed.], 1997.
SARAIVA, Andréa. Orélio cearense. Fortaleza: Premius/Livro Técnico, 2001. S
ERAINE, Florival. Dicionário de termos populares – registrados no Ceará. Fortaleza: Stylus, 1991.
VIEIRA FILHO, Domingos. A linguagem popular do Maranhão. Rio de Janeiro: Gráfica Olímpica, 1979.
TEXTOS PARA RESUMOS E RESENHAS
ARAGÃO, M. do Socorro Silva de Aragão. O ALiB no quadro da geolingüística brasileira.Texto encaminhado para publicação na Revista da SIDG – Dialetologia et Geolinquistica. No prelo.
CARDOSO,S.A.M. Dialectologia: trilhas seguidas, caminhos a perseguir. In: DELTA, 17, Especial, 2001, p. 25-44. COSERIU, Eugênio. A Geografia Lingüística. In: O homem e sua linguagem. Rio de Janeiro: Presença, 1982, p. 79 a 116.
TEMAS E BIBLIOGRAFIA PARA SEMINÁRIOS, MONOGRAFIAS ou ARTIGOS
1. A linguagem regional-popular de autores nordestinos
ALENCAR, M. Silvana M. de. Aspectos fonético-lexicais da linguagem regional/popular na obra de Patativa do Assaré. Fortaleza, 1997. Diss. (Mestrado) – UFC
ARAGÃO,M.S.S. A linguagem regional popular na obra de José Lins do Rego. João Pessoa: FUNESC, 1989.
_____. et al. Glossário aumentado e comentado de A Bagaceira. João Pessoa: A União, 1984.
_____. et al. O conto popular na Paraíba. João Pessoa: UFPB, 1992.
BOSI, Ecléa. Cultura de massa e cultura popular: leituras operárias. Petrópolis: Vozes, 1972.
LEROND,A. Les parlers régionaux. In: Langue Française, 18.
PINTO, Edith P. O português popular escrito.São Paulo: Contexto, 1990.
SOUTO MAIOR, M. A língua na boca do povo. Recife: FUNDAJ/Massangana, 1992.
2. Aspectos léxicos do falar regional
ALENCAR, M. Silvana M. de. Aspectos fonético-lexicais da linguagem regional/popular na obra de Patativa do Assaré. Fortaleza, 1997. Diss. (Mestrado) – UFC
ALEXANDRE, Fernando. Dicionário da Ilha – falar & falares da ilha de Santa Catarina. Florianópolis, Cobra Coralina, 1994.
ALMEIDA, Horácio de. Dicionário popular paraibano. Campina Grande: Grafset, 1984.
ARAGÃO, M.S.Silva de. A linguagem regional popular na obra de José Lins do Rego. João Pessoa: FUNESC, 1989.
_____. et al. Glossário aumentado e comentado de A Bagaceira. João Pessoa: A União, 1984.
CABRAL, Tomé. Novo dicionário de termos e expressões populares. Fortaleza: UFC, 1982.
CLEROT, L.F.R. Vocabulário de têrmos populares e gíria da Paraíba ( Estudo de glotologia e semântica paraibana). Rio de Janeiro: s.ed. 1959.
CORRÊA, J. Romaguera et al. Vocabulário sul-rio-grandense. Porto Alegre: Globo, 1964.
CUNHA, Paulo José. Grande enciclopédia internacional de piauiês. S.n.t. Estudos Lingüísticos e Literários, 5. Salvador: UFBA, 1986.
FISCHER, Luís Augusto. Dicionário de Porto-Alegrês. Porto Alegre: Artes e Ofícios, 1999
GADELHA, Marcus. Dicionário de cearês. Fortaleza: Multigraf, 1999.
GIRÃO, Raimundo. Vocabulário popular cearense. Fortaleza: Edições Demócrito Rocha, 2000.
LYRA, Yara M. A linguagem da casa de farinha. João Pessoa: 1980. Diss.(mestrado) URPB.
MEDEIROS, Elza Cansanção. Dicionário de alagoanês. Maceió: UFAL, 1997.
NONATO, Raimundo. Calepino potiguar- gíria riograndense. Mossoró: Fundação Guimarães Duque, 1980.
PASSOS, Alexandre. A gíria baiana. Rio de Janeiro: Livraria São José,1973.
PEREIRA DA COSTA, F.A. Vocabulário pernambucano. Revista do Instituto Archeológico, Histórico e Geográphico Pernambucano – Separata do volume XXXIV. Recife: Imprensa Oficial, 1937.
OLIVEIRA, Alzir. A linguagem da rapadura. Rio de Janeiro: 1978. Diss.(mestrado)PUC/RJ.
SERAINE, Florival. Dicionário de termos populares – registrados no Ceará. Fortaleza: Stylus, 1991.
3. Aspectos fonético-fonológicos do falar Regional
AGUILERA, Vanderci de A.(Org.) Diversidade fonética no Brasil – pesquisas regionais e estudos aplicados ao ensino. Londrina: UEL, 1997.
_____. (Org.) Português do Brasil – estudos fonéticos e fonológicos. Londrina: UEL, 1999.
ALENCAR, M. Silvana M. de. Aspectos fonético-lexicais da linguagem regional/popular na obra de Patativa do Assaré. Fortaleza, 1997. Diss. (Mestrado) – UFC
ARAGÃO, M.S.S.de.; MENEZES, Cleusa,P.B. de. Atlas lingüístico da Paraíba – Análise das formas e estruturas lingüísticas encontradas. Brasília: UFPB/CNPq, 1984, v.2.
_____. Análise fonético fonológica do falar paraibano. João Pessoa: 1978.
Cadernos de Estudos Lingüísticos. Fonética.Campinas: UNICAMP, n. 25, jul/dez, 1993.
Cadernos de Estudos Lingüísticos. Fonologia do Português.Campinas: UNICAMP, n. 23, jul/dez, 1992.
CALLOU, Dinah M. I. Variação e distribuição da vibrante na fala urbana culta do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro1987 .Tese (Doutorado) – UFRJ. Estudos Lingüísticos e Literários, 5. Salvador: UFBA, 1986.
SOUZA, Cláudia N. R. Fatores fonológicos. In: MOLLICA,M.C.(org) Introdução à sociolingüística variacionista. Cadernos Didáticos – UFRJ. Rio de Janeiro: UFRJ, 1992, p. 39-46.
VIEIRA, M. de Nazaré. Aspectos do falar paraense – fonética – fonologia – semântica. Belém: UFPA, 1983.
4. Sócio e Etnolingüística
Cadernos de Estudos Lingüísticos. Sociolingüística.Campinas: UNICAMP, n. 20, jan/jun, 1991.
COSERIU, Eugênio. Fundamentos e tarefas da sócio e etnolingüística. In: MELO, Linalda de A . Sociedade, cultura e língua – ensaios de sócio e etnolingüística. João Pessoa: Shorin/UFPB, 1990, p. 28-49.
ELIA, S. Sociolingüística – uma introdução. Rio de Janeiro: Padrão/UFF, 1987. GARMADI, J. Introdução à sociolingüística. Lisboa: Dom Quixote, 1983.
HORA, D. (Org.) Diversidade lingüística no Brasil. João Pessoa: Idéia, 1997.
HOUAISS, A. Sócio e etnolingüística. II Congresso Nacional de Sócio e Etnolingüística. Niterói: UFF, s.d.
PRETI, Dino. Sociolingüística – os niveis de fala. São Paulo: Nacional, 1987.
TARALLO, F. A pesquisa sociolingüística. São Paulo: Ática, 1986.
5. A variedade lingüística
AGUILERA, Vanderci de A.(Org.) Diversidade fonética no Brasil – pesquisas regionais e estudos aplicados ao ensino. Londrina: UEL, 1997.
_____. (Org.) Português do Brasil – estudos fonéticos e fonológicos. Londrina: UEL, 1999.
FERREIRA, Carlota et. al. Diversidade do português do Brasil – estudos de dialetologia rural e outros. Salvador; UFBA, 1994. Graphos. Variação lingüística. João Pessoa: v.2, n. 1, Janeiro de 1997.
HORA, D. (Org.) Diversidade lingüística no Brasil. João Pessoa: Idéia, 1997.
HORA, Dermeval; CHRISTIANO, Elizabeth (Orgs.) Estudos lingüísticos: realidade brasileira. João Pessoa: Idéia, 2001.
Letras de Hoje. A variação no sistema. Porto Alegre: PUC-RS, v.35, n. 1, março de 2000.
MACEDO, Alzira T. de. et al.(Orgs.) Variação e discurso. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1996.
ORGANON,v. 5.n.18, 1991- A variação no português do Brasil
PRETI, Dino. Sociolingüística – os níveis de fala. São Paulo: Nacional, 1987.
RONCARATI, Cláudia; MOLLICA, M. Cecília.(Orgs.) Variação e aquisição. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1997.
6. Falares Regionais
AGUILERA, Vanderci de A. (org.) A geolingüística no Brasil: caminhos e perspectivas. Londrina: UEL, 1998. Estudos Lingüísticos e Literários, 5. Salvador: UFBA, 1986.
_____. Informações sobre outros atlas em andamento. In: AGUILERA, V. de A. (Org.) A geolingüística no Brasil: caminhos e perspectivas. Londrina: UEL, 1998, p. 197-203.
_____. As conquistas do atlas lingüístico do Brasil: um balanço no início do século XXI. In: SILVA, D. E. G. II Encontro Nacional do Grupo de Estudos da Linguagem do Centro-Oeste. Integração lingüística, étnica e social. Atas. Brasília: Oficina Editorial do Instituto de Letras da UnB, 2004, Vol. III, disponível no site http://www.gelco.crucial.com.br.
FERREIRA, Carlota et. al. Diversidade do português do Brasil – estudos de dialetologia rural e outros. Salvador; UFBA, 1994. Graphos. Variação lingüística. João Pessoa: v.2, n. 1, Janeiro de 1997.
LEROND,A. Les parlers régionaux. In: Langue Française, 18.
NASCENTES, Antenor. O linguajar carioca. Rio de Janeiro: Organizações Simões, 1953.
RANAURO, Hilma. O falar do Rio de Janeiro – um estudo de caso. Rio de Janeiro: Cátedra, 1988.
VEADO, Rosa Maria A. Comportamento lingüístico do dialeto rural – MG. Belo Horizonte: UFMG/PROED, 1982.
VIEIRA, M. de Nazaré. Aspectos do falar paraense – fonética – fonologia – semântica. BelémUFPA, 1983.
7. Atlas Lingüísticos do Brasil
AGUILLERA, Vanderci de A. Atlas lingüístico do Paraná. Londrina: Universidade Estadual de Londrina, 1993.
_____. (org.) A geolingüística no Brasil: caminhos e perspectivas. Londrina: UEL, 1998.
ARAGÃO, M. do Socorro Silva de.; MENEZES, Cleusa P.B. de. Atlas lingüístico da Paraíba. Brasília: CNPq/UFPB, 1984, v. 1 e 2.
_____. Bibliografia dialetal brasileira. João Pessoa: UFPB,1988.
_____.A situação da geografia lingüística no Brasil. In: GÄRTNER, E. (Org.) Pesquisas lingüísticas em Portugal e no Brasil. Frankfurt am Main: Vervuert Verlag, 1997, p.79-97.
_____. Atlas lingüístico da Paraíba. In: AGUILERA, V. de A. (Org.). A geolingüística no Brasil. – caminhos e perspectivas. Londrina: UEL, 1998, p. 55-77.
BESSA, José Rogério F. et al. Atlas lingüístico do Ceará. Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 2010.
BRANDÃO, Silvia F. A geografia lingüística no Brasil. São Paulo: Ática, 1991.
Comitê Nacional do Projeto AliB (Brasil). Atlas lingüístico do Brasil (AliB) – Projeto. Salvador: UFBA, 1998.
CARDOSO, Suzana A. M. Atlas lingüístico do Brasil – ALiB – Projeto. Salvador: UFBA, 1998.
_____. Atlas lingüístico de Sergipe II. Salvador: EDUFBA, 2005.
CRUZ, M. L. C. Atlas lingüístico do Amazonas. Vol. I e II. Rio de Janeiro: UFRJ. Tese de Doutorado. 2004.
FERREIRA, Carlota et. al. Diversidade do português do Brasil – estudos de dialetologia rural e outros. Salvador; UFBA, 1994.
_____. Atlas lingüístico de Sergipe. Salvador; UFBA: Instituto de Letras/Fundação Estadual de Cultura de Sergipe, 1987.
KOCH, W.; KLASSMANN, M.S.; ALTENHOFEN, C. V. (Orgs.) Atlas lingüístico-etnográfico da região Sul do Brasil. Porto Alegre / Florianópolis / Curitiba: Ed.UFRGS/Ed.UFSC/Ed.UFPR, 2002. v. 1 e 2.
OLIVEIRA, Derci Pedro de. (Org.) Atlas lingüístico do Mato Grosso do Sul. Campo Grande: UFMS, 2007.
ROSSI, Nelson. Atlas prévio dos falares baianos. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1963.
ZÁGARI, Mário Roberto L. et al. Esboço de um atlas lingüístico de Minas Gerais. Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, 1977.